Was aber du und ich miteinander geredet haben, da ist der HERR zwischen mir und dir ewiglich.
А относно работата, която аз и ти сме говорили, ето, Господ да бъде свидетел между мене и тебе до века.
Sie haben da ein paar Fehler gemacht, Ms. Kyle.
Ти направи някои грешки в живота си, мис Кайл.
Diesen Mann hatten die Juden gegriffen und wollten ihn getötet haben. Da kam ich mit dem Kriegsvolk dazu und riß ihn von ihnen und erfuhr, daß er ein Römer ist.
и намерих, че го обвиняват за въпроси от техния закон; нямаше обаче никакво обвинение в нещо достойно за смърт или окови.
Ich meine, wir haben da die typischen europäischen Städte, mit einem dichten Stadtzentrum, meistens gutem öffentlichen Nahverkehr und nicht viel Straßenkapazität.
Има типично европейски градове с добър обществен транспорт, най-вече, с голям капацитет на пътищата.
Verzeihen Sie, Sir, wir haben da gerade eine Absage reingekriegt.
Извинете, сър, но току-що отказаха една стая.
Wir haben da einige Informationen über Miss New Jersey.
Получихме интересна информация, касаеща Мис Ню Джърси.
Wir haben da ein kleines Problem.
Имаме малък проблем с тази част.
Jetzt entschuldige. Remus und ich haben da noch eine Angelegenheit
А сега ни извинете, имаме да довършим една работа.
Wir haben da nämlich seit einer Woche eine bezaubernde, junge Praktikantin.
Има една привлекателна млада стажантка, която започна преди седмица.
Wir haben da oben gelebt und nicht gemerkt, dass hier noch eine Welt ist.
Живеем над цял друг свят и дори не подозираме.
Ich weiß, die haben da unten meine Kreditkarte.
Виждам. Фил, картата ми е долу.
Ich möchte niemanden beunruhigen,... aber wir haben da vielleicht ein kleines Problem.
Не искам да тревожа никого, но май имаме проблем.
Wir haben da drei Mafiabosse, den italienischen Botschafter und den Geschäftsführer von Lockheed.
Това са трима шефове на мафията, италианският посланик... и изпълнителният директор на "Локхийд".
Sie haben da drin keine Toilette, oder?
Ти не отиде до тоалетната там, нали?
Die haben da ein Programm für Kinder ohne Väter.
Има програма за деца без бащи.
Sie haben da rumgeballert, obwohl alles voller Zivilisten war.
Стреляхте напосоки, може би и аз трябваше, но имаше цивилни.
Sie haben da ein Problem mit Ihrem Rock.
Какво е станало с полата ти?
Deputy, Sie haben da in Ihrem Gewahrsam den meistgesuchten Mann dreier Territorien,
Хванали сте най-издирвания човек на три територии.
Wir haben da ein Projekt, und da brauchen wir Hilfe.
Заформихме проект, и имаме нужда от помощ.
Und Sie haben da drin etwas Wichtiges verloren, nicht nur Zeit.
Загубил си нещо жизнено важно вътре, не само време.
Denn wir sind überzeugt, daß wir ein gutes Gewissen haben, da wir in allem einen guten Wandel zu führen begehren.
Молете се за нас; защото сме уверени, че имаме добра съвест, като във всичко желаем да се обхождаме добре.
Ich zeige Euch jetzt ein kurzes Video, als wir es gestestet haben – da lief es viel schneller.
Така че ще ви покажа един много кратък видеоклип, където правим тест сценарий -- това е много по-бързо.
Die wollten unbedingt Freiwillige haben, da das Durchschnittsalter eines Freiwilligen im Geschenkartikelladen 75 war.
Те бяха отчаяни за доброволците, защото средната възраст на доброволците в магазина за подаръци на болницата е 75.
Und ich denke, dass es tatsächlich sehr selten ist, sowohl Simulation, als auch eine generalisierte Angststörung zu haben, da Simulation dazu neigt, mich sehr ängstlich zu machen.
Мисля, че е много рядко да имате симптом да се преструвате на болен и общо чувство на тревога, защото симптома да се преструвате на болен ви кара да се чувствате много тревожни.
In der Liebe wollen wir haben, da wollen wir den Geliebten kennen,
В любовта, искаме да имаме, искаме да опознаем любимия.
Lustig, ja, wir haben da einen kleinen Mann, ein Gewerkschafter, arbeitet den ganzen Tag da oben.
Да, това е смешно. Имаме един малък помощник. Той е в съюз с мен.
(Gelächter) Ich wollte Sie nicht absichtlich ansehen. Sie haben da nur gesessen.
(Смях) Не гледах към вас, господине -- вие просто си седяхте там.
3.5325248241425s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?